Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 19:6 - Japanese: 聖書 口語訳

6 そこでザアカイは急いでおりてきて、よろこんでイエスを迎え入れた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

6 ザアカイは急いで下りた! (こりゃえらい客を招くことになったぞ!) イエスと一味を家まで案内し、大喜びで迎えた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

6 そこでザアカイは急いでおりてきて、よろこんでイエスを迎え入れた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

6 ザアカイはびっくりして、急いで降りると、大喜びでイエスを家に迎えました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

6 ザアカイは急いで降りて来て、喜んでイエスを迎えた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

6 ザアカイは急いで木から降りた。自分の家にイエスをお迎えできるのが嬉しかったのだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

6 そこでザアカイは急いでおりてきて、よろこんでイエスを迎え入れた。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 19:6
11 相互参照  

あなたは喜んで義を行い、 あなたの道にあって、 あなたを記念する者を迎えられる。 見よ、あなたは怒られた、われわれは罪を犯した。 われわれは久しく罪のうちにあった。 われわれは救われるであろうか。


イエスは、その場所にこられたとき、上を見あげて言われた、「ザアカイよ、急いで下りてきなさい。きょう、あなたの家に泊まることにしているから」。


人々はみな、これを見てつぶやき、「彼は罪人の家にはいって客となった」と言った。


そして急いで行って、マリヤとヨセフ、また飼葉おけに寝かしてある幼な子を捜しあてた。


それから、レビは自分の家で、イエスのために盛大な宴会を催したが、取税人やそのほか大ぜいの人々が、共に食卓に着いていた。


そして、この婦人もその家族も、共にバプテスマを受けたが、その時、彼女は「もし、わたしを主を信じる者とお思いでしたら、どうぞ、わたしの家にきて泊まって下さい」と懇望し、しいてわたしたちをつれて行った。


さらに、ふたりを自分の家に案内して食事のもてなしをし、神を信じる者となったことを、全家族と共に心から喜んだ。


そこで、彼の勧めの言葉を受けいれた者たちは、バプテスマを受けたが、その日、仲間に加わったものが三千人ほどあった。


私たちに従ってください:

広告


広告